<sup id="uky6i"><li id="uky6i"></li></sup>
  • <strong id="uky6i"><menu id="uky6i"></menu></strong>
  • 俄語翻譯

    俄語翻譯
    俄語是聯合國和俄羅斯聯邦的官方語言之一,也是中華人民共和國承認的少數民族正式語言之一。屬于斯拉夫語族的東斯拉夫語支。主要在俄羅斯和前蘇聯的其它成員國中使用,在華沙條約的成員國里曾經被學校廣泛作為第一外語教學。在蘇聯時期,俄語在其加盟共和國中被大大的強調。雖然很多這些前蘇聯的國家現在開始強調當地語言的重要性,但是俄語仍然是這些地區最廣泛使用的語言,并且也是這些國家進行交流時使用的語言。挪威俄語是俄語和挪威語的混合語。
    鑫廣聞廣州翻譯公司俄語翻譯項目組制定了一套完整的俄語翻譯質控流程:1、健全的專業俄語翻譯隊伍,按照專業嚴格篩選、分類;2、職業化的翻譯隊伍,每一位俄語翻譯人員都具有多年的翻譯經驗。我們的譯員不僅精通俄語,而且擅長一種或多種專業知識,并在相關行業從事工作。3、嚴格的稿件分發程序,由具有多年俄語翻譯經驗和大型項目組織經驗的高級翻譯和教授共同進行分稿,分發給專業對口的翻譯進行翻譯;4、在翻譯過程中,我們對俄語翻譯進行跟蹤監控,及時解決處理翻譯的重點、難點;對大的項目,我們成立項目小組,由高級翻譯、教授或外籍專家親自負責,協調統一專業詞匯和翻譯風格。計算機處理人員配合進行排版、圖形處理等后期處理工作。既保證了俄語翻譯質量,又保證了精美的排版,給客戶提供滿意的稿件;5、翻譯工作結束后,由其他翻譯進行校對工作,防止出現漏譯、錯譯、數字、排版等常見的翻譯錯誤。
      直至1917年,俄語是沙俄的唯一官方語言,但在蘇維埃社會主義共和國聯盟時期,每個成員共和國都有自己的官方語言,俄語就成為俄羅斯一體角色的語言。在1991年東歐巨變、蘇聯解體之后,獨立國家鼓勵了他們本國的母語,從而扭轉了俄語獨大的狀況,但是它作為大部分東歐和西亞國家溝通的角色不變。
      在拉脫維亞,有超過三分之一的俄語人口,主要來自兩大戰前的俄國和蘇聯移民。而俄語在課堂的使用依然在辯論中。而在愛沙尼亞,蘇維埃時代的移民和他們的后裔構成國家的當前人口的大約四分之一左右。
      在立陶宛,俄語人口代表少于十分之一國家的整體人口。然而,大約80%波羅的海地區的人口能用基本俄語交談。而在芬蘭,曾經是俄國的一部分,仍然有幾個俄語社區。在20世紀,俄語廣泛被華沙條約的成員學校使用,這些國家包括波蘭、保加利亞、捷克、斯洛伐克、匈牙利、羅馬尼亞和阿爾巴尼亞。但是,現在的年輕一代通常都不流利,因為俄語不再在學校使用。此外,由于受到蘇聯影響,一些亞洲國家,譬如老撾、越南、柬埔寨和蒙古,依然會教授俄語。而在阿富汗的幾個部落,俄語仍然被使用作為混合語。
      在以色列,至少750,000的前蘇聯猶太移民使用俄語(1999年人口調查)。以色列的新聞、網站及出版物亦經常使用俄語。在北美洲,有相當大的俄語社區,特別是在美國和加拿大的市區如紐約、洛杉磯、舊金山、多倫多、邁阿密、芝加哥和克利夫蘭郊區的里士滿高地。單在紐約、洛杉磯俄語人口估計達50萬人。他們發布他們自己的報紙,和居住在自足的區域(特別是在六十年代開始的移民)。 根據美國2000年人口調查,美國有1.50%的人口說俄語,即大約420萬人,在美國語言的第十位。從20世紀的初期,歐洲亦有不少講俄語的移民。德國、英國、西班牙、法國、意大利、比利時、希臘和土耳其講俄語的社區共有三百萬人。 在中國,主要分布于新疆維吾爾自治區的伊犁、塔城、阿勒泰地區以及內蒙古自治區的呼倫貝爾市的滿洲里、額爾古納等地俄羅斯族聚集地,并使用俄文。
      鑫廣聞佛山翻譯公司的俄語翻譯業務主要是俄羅斯和獨聯體國家駐中國的大使館、外資企業,中國的國企在這些國家的建筑、機械、通訊等項目投標業務。占天和匯佳翻譯公司業務總量的5%左右。公司擁有十幾個高水平 經驗豐富的俄語翻譯老師,有多年積累的CAT語料庫,能滿足客戶俄語項目的需要。
    圖片描述
    少妇粉嫩小泬喷水视频www_免费a级毛片无码a_免费观看亚洲国内精品自在自线_国产无遮挡18禁无码麻豆